Между Мирами - Страница 58


К оглавлению

58

Я всё сильнее обнимал Еву, и ничто в мире не было для меня таким желанным, как эти объятья. Никогда прежде я не испытывал подобных ощущений. Чувство прекрасного, чувство чего-то неимоверного возникало от нашего поцелуя, который и не думал заканчиваться. Рука Евы опустилась с моих плеч в воду и скользнула вниз, к моей пояснице. Ещё пару секунд — и я почувствовал ее пальцы на своем половом органе, который уже пребывал в полной боевой готовности. Мгновение — и рука Евы проникла в мои трусы и взялась за мой член. На секунду мои губы оторвались от её губ, и я лбом уперся в её лоб и жадно схватил девушку за шею. Вторая рука Евы уже спускала мои трусы. Тяжелое дыхание — и мои губы вновь слились с её губами. Руки девушки вернулись на мои плечи и обхватили меня за шею. Затем она запрыгнула на меня. Я взялся за ее ягодицы и направился к стене. Вынеся Еву из источника, я остановился в том месте, где из щелей текла вода, и прижал ее к стене, после чего ухватил девушку за ноги покрепче и вошел в нее. Отшельница резко вздохнула, ещё сильнее обхватила мою шею, а поцелуй стал еще слаще. Вода стекала по нашим телам. Моё возбуждение не знало границ, и темп моих движений ускорялся. Ева сильно застонала и вцепилась ногтями в мою спину.

— Лео, помедленнее, пожалуйста!

За все время я, наверное, впервые открыл глаза. Никогда ранее я не видел на лице Евы таких эмоций. Она кусала свои губы и жмурилась.

— Да, конечно. Извини…

Снова поцелуй. Увидев на лице Евы улыбку, я понял, что боль переросла в нечто приятное. Эта улыбка означала получение удовольствия от процесса, который смог расслабить разум, отодвинуть переживания на второй план. Мы с Евой слились в едином порыве наслаждения.

Сидя в воде, мы не отводили взгляда друг от друга. Я разглядывал ее лицо и запоминал каждое мельчайшее движение мышц. Шум падающей воды очень успокаивал меня, поэтому хотелось молчать. Судя по всему, нечто похожее испытывала и Ева. Однако я не мог сдерживать эмоции.

— Ева, я не договорил тогда…

— Ты о чем? Разве ты не можешь просто расслабиться сейчас… Некоторые мгновения имеют привкус вечности, — она положила голову мне на плечо.

— Но ты должна кое-что узнать. Я не могу скрывать свои..

— Тихо, — перебила меня Ева. — Замолчи, Лео. Мне все известно. Я ненавижу тебя. Ненавижу за то, что с тобой хочется жить.

Девушка закрыла глаза и поцеловала меня.

Глава 28. СЕМЕРО

— Стэн, уже давно пора действовать. — твердо сказал Алекс.

— Да, хватит ждать, — добавил незнакомец с черным цветом кожи.

— Знаю… — ответил предводитель мятежников, рассматривая карту Верхнего Трактуса. — Алекс, передай мне руны.

Парень взял с одной из полок два треугольных камня с вырезами на них и передал в руки Стэну. Мы с Крэйгом в этот момент находились по другую сторону стола, вокруг которого стояло еще семеро.

Орд — огромных размеров мужчина с лысой головой. На нашей планете он был военачальником и не раз участвовал в миротворческих операциях. Поэтому Орд отвечал за боеспособных людей и их боевые навыки.

Люк — пожилой человек с множеством морщин на лице и очень медленной речью. Когда он говорил, постоянно хотелось зевать. В мире, где мы все родились, он был доктором математических наук и логической прогрессивности. Ученый занимал должность тактика. Главного планировщика.

Донован — самый молодой из нас. Точно определить его возраст не могу, но с виду и по поведению ему было лет эдак четырнадцать, не больше. Однако пацан был не по годам смышлен. Как оказалась, он был главным разведчиков среди мятежников.

Джулиус — афроамериканец с необычайно темным цветом кожи. Самых тихий среди всех. Однако долгие годы заключения ещё в нашем измерении сказывались на его покрытом шрамами лице. Он был наемным убийцей. Поэтому его хладнокровие сильно поможет нам.

Также в эту семерку входили Алекс, Стэн и Ева, но девушка мгновением ранее вышла из зала. Место, в котором мы находились, было предназначено для тренировок. Высокие потолки, мраморный пол, каменные стены, украшенные древними символами и таинственными рисунками… Я не мог понять их значения, даже не мог сравнить их с чем-либо известным. Это было совершенно новое искусство, чуждое нашему миру. Вход в этот зал был обозначен камнем зеленного цвета.

— Донован, ты говорил, у тебя были какие-то новости, — сказал Стэн и опустил руны на бумажную карту, лежащую на столе.

Он дотронулся указательным пальцем до одной из рун, провел им по всем украшающим ее надписям и на мгновение зажмурился, затем повторил это действие ещё раз и окончательно закрыл глаза. Когда же он снова поднял веки, его зрачки уже не были прежними — теперь в них горели отражения рун. Пальцем Стэн начал выцарапывать надписи на рунах, после чего буквы вдруг осыпались на карту, как осыпаются песчинки в песочных часах. Они падали и исчезали в ней, каждая буква словно вылетала из этих каменных рун. Лишь только это действие прекратилось, Стэн вновь закрыл глаза, схватился обеими руками за карту, выдохнул, и вдруг начал как бы вытягивать рисунки с карты в пространство, после чего они зависли в воздухе в виде маленького макета Верхнего Трактуса. Никто из присутствующих не обратил особого внимания на эту магию, а у меня снова отвисла челюсть. Очередной раз магическое мастерство ввергло меня в ступор.

— Да, Стэн, есть новости, — продолжил юнец Донован. — У них завтра намечается карнавал. Несмотря на жёсткие методы Владыки, они не забывают про старые традиции Скайлена.

— Карнавал? — переспросил я.

58