Судя по стрелкам на часах, после этого я мел улицы ещё около часа, всё сильнее недоумевая: зачем их убирать, если они чисты, как первый снег? Пора бы уже вернуться к Сонгу и сообщить о выполненной работе. Быстро миновав пару кварталов, я вернулся на то место, где произошла не особо приятная для меня встреча. Но в этом переулке не обнаружилось ни деда, ни скамейки, на которой он сидел. Невольно пожав плечами, я сложил в угол одеяние, которое мне дал старик, и пошел в таверну. Может, его кто-то видел или хоть что-то знает о нем.
Летняя веранда была до отказа забита годинами. Два парня метались вокруг столиков и принимали заказы. Я не сразу понял, что это официанты, так как у них не было ни подходящей униформы, ни ручки с листочком.
Всё такое живое и обычное, словно вчера в этом мире не было трупов и блеска крови в уходящем солнце…
Внутри народу немного поубавилось. Кассия носилась по залу, а дядюшка Смити протирал барную стойку и улыбался семье, которая расположилась за столиком рядом.
Я подошел к нему.
— Дядя Смити, как ваши дела?
— О-о-о… Юноша. Куда ты пропал? Ева, обыскалась тебя. А так у меня все хорошо. Гости прут, просто финиш.
— С Евой я поговорю позже. Извините, а вы не видели случайно здесь поблизости дедулю, Сонгом звать?
— Сонг? — на несколько секунд дядюшка прервал уборку и поправил очки. — Какой Сонг? Не слышал о таком. А что случилось? — как-то нервно произнес Смит.
— Нет, ничего. Забудьте. А вы не подскажите, что такое игонии? И где, вы там говорили, ваша племянница?
— Она была у себя. Ах, игонии! — ухмыльнулся дядя. — Наверное, увидел у парнишек на соседней улице?
— Так и есть.
— Игония — это растение, напоминающее по форме земной кактус, только желтого цвета. Оно растет в темных, сырых местах. Чаще всего игонии встречаются в подвалах Скайлена. Сам сок особого вкуса не имеет, как и вся здешняя пища, зато полностью утоляет жажду на целый день.
— Понял. Интересно… Ладно, схожу, посмотрю, где Ева.
Быстро отведя взгляд от родственника девушки, я побрел к лестнице, ведущей на второй этаж.
Возле нее кто-то схватил меня сзади за футболку, но тут же отпустил. Я обернулся. Это была не то что пожилая, а прямо-таки древняя женщина с ярким макияжем на измученном лице. Очень, может даже болезненно худая. Она смотрела на меня, сидя на стуле, закинув ногу на ногу, прикусив нижнюю губу и прищурив и без того сморщенные веки. Ее одежда и украшения идеально сочетались друг с другом. В этот момент каждая мелочь бросалась мне в глаза: темный короткий пышный парик, ухоженные ногти…
— Интересный случай. Я тебя раньше здесь не видела. Ты новенький? — начала женщина. Её речь была совсем не похожа на речь пожилого человека. Словно восемнадцатилетняя девушка в коконе с морщинками. — Принеси мне, пожалуйста, самого дорого напитка и несколько блюд на своё усмотрение, — она наклонилась и начала гладить мою руку.
— Извините женщина, но я не официант! — я отбросил её конечность и снова двинулся в сторону лестницы, однако старуха опять схватила меня за футболку, теперь намного грубее.
— Меня не интересует, кто ты. Даме захотелось напитка. И ты мне его принесешь!
— Даме? Вы забываетесь, женщина! Идите вы…
— Ой, госпожа Клавдия, приятнейшего дня вам, — вклинился в наш разговор Крэйг и сообщил с натянутой улыбкой: — Извините за грубость и глупость моего брата, он просто новенький.
— Крэйги, а у тебя есть брат? Не знала.
— Так чего вы хотели? Как всегда? — продолжал улыбаться Крэйг, пытаясь отвлечь внимание старухи от меня.
— Да, малыш, извольте, пожалуйста, — сказала ему женщина.
— Конечно, сию минуту, — «брат» взял меня за плечо и повел за собой, ворча сквозь зубы, чтобы я улыбался и молчал — для моего же блага.
Мы быстро отдалились от столика.
— Ты совсем головой не думаешь? Это же госпожа Клавдия с Верхнего Трактуса! Она владеет почти всеми запасами стоунов в Скайлене. Проблем не оберешься.
— Меня не волнует, кто она!
— Нет, сейчас ты замолчишь и сделаешь, что я скажу, иначе последствия будут плачевны. Для нас всех. Возьмешь напиток под названием «Орь» и принесешь ей, мило по улыбаешься и скажешь, что тебе нужно работать, но ты обязательно вернешься. Затем она протянет тебе свою руку — обязательно поцелуй её. Только без глупостей, Лео, я тебя прошу, — Крэйг вздохнул и почесал затылок. — Ты все понял?
— Орь? Понял…
— Да, Орь. Это один из лучших напитков Скайлена, он очень расслабляет. Лео, ты не подумай, что я это специально или как-то со зла. У этой старушки такое хобби — ходить по барам и «клеить» молодых смазливых парней. А откажешь ей, считай, останешься нищим на всю свою жизнь или вообще лишишься её — жизни.
Дядя дал мне Орь. Я изобразил улыбку на лице и через мгновение очутился возле столика старухи-извращенки.
— Вот Ваш напиток. Извините меня еще раз за мое дерзкое поведение. Я новенький в этом деле, но я быстро учусь, — я открыл стеклянную бутылку квадратной формы и налил зелье в бокал. — Надеюсь, моё поведение не отразилось на вашем настроении и дивной улыбке?
— Ой, да что вы юноша, не смущайте меня, — улыбнулась Клавдия.
— Правда, у Вас очень выразительные черты лица, которые придают выразительность Вашей улыбке, мадам.
— Спасибо, дорогой. Но, думаю, хватит меня смущать, лучше присядь и выпей со мной, — игриво посматривая на меня, сказала Клавдия.
— С удовольствием бы выпил, однако мне нужно работать. Но я обязательно вернусь к Вам.